Коллекция областной библиотеки пополнилась редким изданием «Капитанской дочки»

В 1848 году в Германии вышло издание «Капитанской дочки» Пушкина на немецком языке в переводе Кристиана Готтлоба Трёбста и одновременно другое издание в переводе Вильгельма Вольфзона.

Вольфзон, драматург, журналист и беллетрист, был выходцем из России и хорошо знал русский язык. Его перевод повести Пушкина позже вошёл в трехтомный труд «Russlands Novellendicher» (с критико-биографическими очерками; 1848-1851).

Вскоре после окончания Второй мировой войны в 1946 году в городе Detmold – Berlebek в издательстве «Deutsher Buchertrieb und Verlag Max v. Engelhardt» была напечатана «Капитанская дочка» в переводе Вольфзона.

Именно это издание, в хорошей сохранности, прибыло в Оренбург из Франкфурта-на-Майне (Германия). Дарителем выступил немецкий финансист Виктор Гульченко.

Всего коллекция изданий повести «Капитанская дочка» Областной библиотеки имени Крупской насчитывает 219 экземпляров на 34 языках мира.

  • Подпишитесь на нашу рассылку и получайте самые интересные новости недели

  • Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Scroll to top