– Человек некий бе домовит, иже насади виноград, и оплотом огради его, и ископа в нем точило, и созда столп…
Плотный, с седой шевелюрой и пышными усами, получивший образование ещё до революции в Варшавском университете, преподаватель старославянского языка в тогда ещё Чкаловском пединституте Иван Никитич Шахов обожал свой предмет.
– В IX веке просветители братья Кирилл и Мефодий создали алфавит и перевели с греческого на славянский Евангелие. Старославянский язык понимали на Руси без перевода. А начало национальной письменности, – тут его голос повышался, – это важнейшая веха в истории народа.
Не убеждён, что память точно сохранила за эти годы почему-то эту строку из притчи Иисуса, Евангелие от Матфея.
Вроде бы «Некий человек был богат, он посадил виноград и сделал давильню».
Мало что осталось в памяти, и когда пишется «юс большой», а когда «малый», когда «и восьмеричное» и когда «и десятеричное», когда «фита», «ижица», «ер» и «ерь».
Как и всякий бывший студент, ощущаешь, что далеко не всё взял из тех лет. И запоздало жалеешь.
В нашей стране с 1991 года отмечается ежегодный государственный праздник, посвящённый братьям и их многотрудным деяниям. Он называется Днём славянской культуры и письменности и такой же есть в Белоруссии. В Болгарии учреждён орден имени Кирилла и Мефодия. Все думы, все заботы просветителей были об их великом деле.
– Мы, брат, – говорил Кирилл Мефодию, – как волы, тянули с тобой одну борозду.
В этот день понимаешь непреходящую ценность и масштаб того, что сделали два человека, Кирилл и Мефодий. Какие мощные языки Пушкина, Шевченко и других гениев, какие великие литературы и культуры создались потом и обогатили человечество!
И ещё одна мысль, которая, наверно, кажется сейчас несвоевременной: когда-никогда закончится нынешнее противостояние, и основой для нового братского сближения народов станут прежде всего родственные языки и наработанная веками общая культура.
Борозда Кирилла и Мефодия должна продолжаться из прошлого в будущее.
Вильям Савельзон