Притяжение имён

Лу Чжоу — исследовательница и переводчица русской литературы, профессор кафедры русского языка Чжецзянского университета Китая. На открытии фестиваля удивила зрителей пушкинским «Я помню чудное мгновенье…» на китайском. Фото Ивана Анисимова

Писатели России, Бельгии, Китая открыли фестиваль «Красная гора» в Оренбурге.

Международный фестиваль содружества национальных культур проводится в седьмой раз. В этом году он открылся не традиционно, в областной библиотеке имени Крупской, а на открытом воздухе – в сквере у памятника Пушкину и Далю. Это позволило и случайным прохожим прослушать стихи Пушкина в переводе на бельгийский и китайский, пролистать книги оренбургских писателей с выставки и пообщаться с заграничными литераторами.

– Я привезла оренбуржцам свой роман «Русские слова», – рассказала писатель из Брюсселя Изабель Белецки. – Мой папа был русским, в Великую Отечественную войну воевал подо Ржевом, а потом был отправлен в лагеря. Его рассказы я помнила многие годы, в 2012 году издала книгу у себя на родине, и только в прошлом году перевела её на русский. Мне хочется, чтобы о моём отце знали и в России, 7 книг я передаю в областной Дом литераторов и в библиотеки Оренбурга.

Фестиваль «Красная гора» – это визиты в Оренбург известных и начинающих литераторов, это сохранение национальных культур, это творческие встречи с учащимися и студентами, это приобщение читателей к качественной литературе.

За три дня – с 22 по 24 мая – гости встретятся со студентами филологического факультета Оренбургского педуниверситета и с кадетами, проведут творческие встречи с жителями Оренбурга, посетят детскую школу искусств в Саракташе, там же – Свято-Троицкую обитель милосердия и съёмочную площадку фильма «Русский бунт».

Наградят и победителей литературной премии журнала «Гостиный дворъ».

  • Подпишитесь на нашу рассылку и получайте самые интересные новости недели

  • Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Scroll to top