26 книг «Капитанской дочки» на разных языках представлено в библиотеке имени Ямашева

Каждый экземпляр — на одном из языков России и мира: греческом, татарском, шведском, узбекском, испанском, английском, армянском, грузинском…

Коллекцию переводных изданий всемирно известной повести Пушкина собрали студенты Оренбургского аграрного университета под руководством профессора Аллы Фёдоровой.

— Самый старый экземпляр, судя по году выпуска, на немецком языке — 1881 года, следующее по возрасту — издание на польском языке, 1926 год, — рассказывает библиотекарь Сягодат Хайрова. — 1949 годом датировано финское издание.

Забавно листать «Капитанскую дочку» на китайском языке — сплошные иероглифы. По иллюстрациям видно, насколько специфично в некоторых странах представляют себе русских в период пугачёвского восстания.

Убедиться в этом может каждый. Выставка продлится до конца марта. 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Scroll to top