$ 63.48 € 74.35
16+
21 июля 2018, 05:29

Отзвуки «Больших гастролей»

В Оренбурге и Орске прошли гастроли Московского драматического театра имени М. Н. Ермоловой
19.06.2018, 09:34
Повзрослевший Костик из «Покровских ворот» не утратил прежней экспрессии и предпочитает фраку спортивный костюм.
Фото: Валерий Гуньков

В залах не оставалось ни одного свободного места. Студенты Оренбургского института искусств, правдами и неправдами просочившиеся на последний спектакль, гроздьями сидели на ступеньках у сцены.

Москвичи показали оренбуржцам «Гамлета» режиссёра Валерия Саркисова и два спектакля в постановке художественного руководителя театра Олега Меньшикова – моноспектакль «1900» и «Оркестр мечты. Медь».

Пожалуй, Олег Меньшиков – один из самых эпатажных артистов современной отечественной сцены. Оригинальная авторская и жизненная позиция прозвучала и в его ответах на вопросы наших журналистов.

– Почему именно эти спек­такли вы привезли на «Боль­шие гастроли»?

– «Оркестр мечты» мы пока­зываем по просьбе зрителей – первая постановка состоялась осенью во время кинофестиваля «Восток&Запад. Классика и Аван­гард» и полюбилась оренбург­ской публике. Спектакль «1900» – программный, определяющий лицо нашего театра. А в «Гамлете» поистине выдающаяся актёрская работа Александра Петрова в роли принца датского. Этот артист играет в забытом у нас амплуа «ге­рой-неврастеник». Поэтому наш «Гамлет» сделан для него, ради него и только из-за него.

– В постановке вашего театра звучит новый перевод пьесы Шекспира, для чего он понадобился?

– Автор классического пере­вода Борис Пастернак, как мне кажется, в некоторых моментах уходил от сути. А ведь в шекспи­ровские времена того же «Гамле­та» играли матросы на кораблях, следующих из Европы в Америку. Представьте, на каком языке должна быть написана пьеса, чтобы они могли это воспроиз­водить? Потому новые переводы трагедий Шекспира необходимы.

– Как вы чувствуете себя в новом для артиста качестве руководителя театра?

– Мне это далось трудно, но я нисколько не жалею. У меня есть возможность играть и самому выбирать для себя роли, но это не означает моего обязательного участия в каждом спектакле.

– Оркестр как действующее лицо на сцене в вашем спекта­кле – это нестандартный ход. Чем ещё вы можете и хотели бы удивить зрителей? Например, в Оренбургском драмтеатре есть спектакль «Письма памяти», где всё действие построено на танце, без слов.

– К своему 60-летию хочу по­ставить «Сильву», как это я видел в своём детстве. Что касается новой концепции, то хочу вер­нуть театру его первоначальную форму. Два актёра расстелили коврик, собрались зрители – вот тебе и теат р. Где без пышных костюмов, машинерии и спец­эффектов, будто бы из ничего, посредством одного лишь света вдруг возникает нечто значи­тельное.

– Ваше впечатление от Оренбурга не изменилось в этот приезд?

– У вас замечательное здание театра, осмысленная публика. Представьте, сколько я поездил по стране, видел массу залов. В памяти остаются единицы, ваш театр среди них.

 

Вячеслав Войтин

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Новости
все новости